One page, square 12mo (114 x 104 mm), a few pale stains, one short separation along fold. Item #403588
Cooper apparently returns a copy of a translation of Frithiof’s saga, or The legend of Frithiof by Esaias Tegner (London, 1835), edited and translated in part by Frye:
“My dear Major, I send back the Danes, big and little, Swedes, ‘pioneers and all.’ We think ‘Frithiof’ a striking poem, and owe you an especial notice for having translated it into any other than your mother tongue. With many thanks and constant good wishes, I am my dear Major, yours very truly J. Fenimore Coooper. Do you see the republicans were like to get the republic of Frankfurt. What a thing is a name.”
It is known that Herman Melville read Frithiof’s saga, and it fits that Cooper too would look to other epics in the process of writing his own of America.